Rozumiej norweski, który słyszysz naprawdę, a nie ten z podręcznika.
Wklej dowolny tekst — wiadomość, list z NAV, czat, zdjęcie szyldu. Stuknij w nieznane słowo, a dostaniesz tłumaczenie na język ojczysty i żywą wymowę. Słowa trafiają do twojego słownika z powtórkami, a poziom ustala się sam.
Klokken er sju om morgenen. Sola skinner, og fuglene synger utenfor vinduet. Anna står opp og går på badet.
Podręcznik to jedno. Prawdziwy norweski to zupełnie co innego
Kursy uczą tego, co w życiu prawie nie pada — a zrozumieć, co naprawdę mówią do ciebie w NAV, u lekarza czy w pracy, wciąż się nie udaje. Tutaj uczysz się na prawdziwych tekstach: wiadomościach, listach, czatach, szyldach. Na tym, z czym masz do czynienia każdego dnia.
Trzy kroki — i tekst staje się lekcją.
Wklej swój tekst
Wiadomość, list, czat albo zdjęcie szyldu — nada się wszystko.
Stuknij w słowo
Natychmiastowe tłumaczenie na język ojczysty i żywa wymowa native speakera.
Zapamiętuj bez wkuwania
Zapisane słowa wracają do powtórki, aż utrwalą się w pamięci.
Co mówią pierwsi użytkownicy.
Jesteśmy w zamkniętej becie. Żadnych podkręconych liczb — tylko prawdziwe opinie pierwszych uczestników.
«Zupełnie inne podejście niż w innych aplikacjach.»
«To dopalacz do nauki norweskiego.»
«Cyfrowy korepetytor.»
«Mnóstwo prawdziwych, różnorodnych tekstów.»
«Łatwiej czytać norweskie gazety.»
«Spodobało mi się, że stukasz w słowo w tekście i od razu pojawia się tłumaczenie.»
«Od razu pokazuje tłumaczenie nieznanych słów i poprawną wymowę.»
«Szybkość tłumaczenia.»
Co jest w środku.
Czytnik z dowolnym tekstem
Wklej, wgraj plik albo zrób zdjęcie szyldu — aplikacja rozpozna tekst i przygotuje go do czytania.
Tłumaczenie i wymowa jednym stuknięciem
Jedno dotknięcie — tłumaczenie na język ojczysty i żywe brzmienie słowa od native speakera.
Słownik z powtórkami
Zapisane słowa same wracają do powtórki w odpowiednim momencie, żeby zostać w pamięci.
Poziom i słuchanie
Aplikacja sama ustala twój poziom (A0–C2) i ćwiczy rozumienie ze słuchu — ty opowiadasz własnymi słowami, a Sprakly sprawdza.
Korepetytor AI
Pamięta, które słowa już znasz, i rozmawia z tobą na twoim poziomie — bez nudy i monotonii.
Dialogi i gramatyka
Żywe dialogi i krótkie lekcje z ćwiczeniami — gramatyka tam, gdzie jest potrzebna, a nie dla samych reguł.
Nie tylko norweski
To samo podejście działa też dla innych języków. Wybieraj, czego się uczyć — interfejs i tłumaczenia zostają w twoim ojczystym języku.
„A jeszcze chcę podszlifować angielski” — proszę bardzo: ten sam czytnik, to samo tłumaczenie jednym stuknięciem.
Trzy rzeczy robimy inaczej.
Tak wygląda zwykła sesja.
O co pytają najczęściej.
Czy to przygotowanie do Norskprøven?
Czy to za darmo?
W jakich językach można się uczyć?
Czy trzeba być w Norwegii?
Czym to się różni od zwykłych kursów?
A jeśli jestem zupełnie początkujący?
Pilotaż dla kursów językowych i ośrodków integracji
Oferujemy 30 darmowych kont demo na 6 miesięcy organizacjom pracującym z polskojęzycznymi dorosłymi w Norwegii. W zamian — informacja zwrotna od koordynatorów lub nauczycieli oraz, jeśli narzędzie okaże się przydatne, krótki list poparcia do wniosku o grant Innovasjon Norge.
Demo jednym kliknięciem
Gotowe konto bez logowania przez Google. Można pokazać kursantom w pięć minut.
15–20 minut rozmowy
Po 4–6 tygodniach używania — krótka rozmowa: co zadziałało, czego zabrakło.
30 licencji
Po zakończeniu pilotażu organizacja dostaje 30 kont użytkownika dla polskojęzycznych kursantów.
Przygotowujesz się do Norskprøven? Czytanie prawdziwych tekstów i ćwiczenie rozumienia ze słuchu — dokładnie to, co sprawdzają na egzaminie.
Zacznij rozumieć żywy norweski już dziś
Zdobądź wczesny dostęp.
Program jest teraz w zamkniętych testach. Złóż wniosek — otwieramy dostęp małymi falami i osobiście czytamy każdą ankietę.



